- Les vacanciers à Ault sur la plage.
Les vacanciers à Ault sur la plage. Le soir, nombreux promeneurs viennent admirer le coucher de soleil sur la mer. Saison : été - Lieu : Ault, Côte Picarde, Baie de Somme, Somme, Picardie, Hauts-de-France, France. Vacationers in Ault on the beach. In the evening, many walkers come to admire the sunset over the sea. Season: summer - Location: Ault, Picardy Coast, Somme Bay, Somme, Picardie, Hauts-de-France, France - Les vacanciers à Ault sur la plage.
Les vacanciers à Ault sur la plage. Le soir, nombreux promeneurs viennent admirer le coucher de soleil sur la mer. Saison : été - Lieu : Ault, Côte Picarde, Baie de Somme, Somme, Picardie, Hauts-de-France, France. Vacationers in Ault on the beach. In the evening, many walkers come to admire the sunset over the sea. Season: summer - Location: Ault, Picardy Coast, Somme Bay, Somme, Picardie, Hauts-de-France, France - Les vacanciers à Ault sur la plage.
Les vacanciers à Ault sur la plage. Le soir, nombreux promeneurs viennent admirer le coucher de soleil sur la mer. Saison : été - Lieu : Ault, Côte Picarde, Baie de Somme, Somme, Picardie, Hauts-de-France, France. Vacationers in Ault on the beach. In the evening, many walkers come to admire the sunset over the sea. Season: summer - Location: Ault, Picardy Coast, Somme Bay, Somme, Picardie, Hauts-de-France, France - Saint-Valery-sur-Somme
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, la vielle ville - Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu (vue Aérienne)
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) // France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) - Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu (vue Aérienne)
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) // France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) - Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu (vue Aérienne)
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) // France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) - Saint-Valery-sur-Somme
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, la vielle ville - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - Saint-Valery-sur-Somme
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, la vielle ville - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - Le beffroi de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, le Beffroi de Saint-Riquier est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO. Le beffroi a gardé son aspect de la fin du XVIIIe siècle. C'est une tour carrée construite en pierre calcaire et en grès. La base du monument date du Moyen Âge tandis que son élévation date du XVIe siècle. Le clocher construit à la fin du XVIIIe siècle conserve une cloche, « Magdaleine », fondue en 1571 // France, Somme (80), Saint-Riquier, the Belfry of Saint-Riquier is a UNESCO World Heritage Site. The belfry still looks as it did at the end of the 18th century. It is a square tower built of limestone and sandstone. The base of the monument dates from the Middle Ages, while the top of the tower dates from the 16th century. The bell tower, built at the end of the 18th century, contains a bell, "Magdaleine", cast in 1571. - église abbatiale de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, L'église abbatiale de Saint-Riquier est un édifice religieux majeur de la Picardie, c'est l'un des plus beaux spécimens de l'art gothique flamboyant en Picardie maritime. Faisant partie d'un ensemble monumental plus vaste, l'abbatiale est classée au titre des monuments historiques dès 1840. // France, Somme (80), Saint-Riquier, The abbey church of Saint-Riquier is a major religious edifice in Picardy, and one of the finest examples of flamboyant Gothic art in maritime Picardy. Part of a larger group of monuments, the abbey church has been listed as a historic monument since 1840. - Les villas de Saint-Valery
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Les villas des anciens armateurs sur les quais de la Somme // France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Villas of former shipowners on the quays of the Somme - Le beffroi de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, le Beffroi de Saint-Riquier est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO. Le beffroi a gardé son aspect de la fin du XVIIIe siècle. C'est une tour carrée construite en pierre calcaire et en grès. La base du monument date du Moyen Âge tandis que son élévation date du XVIe siècle. Le clocher construit à la fin du XVIIIe siècle conserve une cloche, « Magdaleine », fondue en 1571 // France, Somme (80), Saint-Riquier, the Belfry of Saint-Riquier is a UNESCO World Heritage Site. The belfry still looks as it did at the end of the 18th century. It is a square tower built of limestone and sandstone. The base of the monument dates from the Middle Ages, while the top of the tower dates from the 16th century. The bell tower, built at the end of the 18th century, contains a bell, "Magdaleine", cast in 1571. - Le beffroi de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, le Beffroi de Saint-Riquier est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO. Le beffroi a gardé son aspect de la fin du XVIIIe siècle. C'est une tour carrée construite en pierre calcaire et en grès. La base du monument date du Moyen Âge tandis que son élévation date du XVIe siècle. Le clocher construit à la fin du XVIIIe siècle conserve une cloche, « Magdaleine », fondue en 1571 // France, Somme (80), Saint-Riquier, the Belfry of Saint-Riquier is a UNESCO World Heritage Site. The belfry still looks as it did at the end of the 18th century. It is a square tower built of limestone and sandstone. The base of the monument dates from the Middle Ages, while the top of the tower dates from the 16th century. The bell tower, built at the end of the 18th century, contains a bell, "Magdaleine", cast in 1571. - Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu (vue Aérienne)
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) // France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) - Le beffroi de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, le Beffroi de Saint-Riquier est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO. Le beffroi a gardé son aspect de la fin du XVIIIe siècle. C'est une tour carrée construite en pierre calcaire et en grès. La base du monument date du Moyen Âge tandis que son élévation date du XVIe siècle. Le clocher construit à la fin du XVIIIe siècle conserve une cloche, « Magdaleine », fondue en 1571 // France, Somme (80), Saint-Riquier, the Belfry of Saint-Riquier is a UNESCO World Heritage Site. The belfry still looks as it did at the end of the 18th century. It is a square tower built of limestone and sandstone. The base of the monument dates from the Middle Ages, while the top of the tower dates from the 16th century. The bell tower, built at the end of the 18th century, contains a bell, "Magdaleine", cast in 1571. - Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu (vue Aérienne)
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) // France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Aube sur Saint-Valery depuis le cap Hornu un petit matin brumeux de printemps, avec la petite chapelle des marins au premier plan et la baie de Somme en arrière plan (vue Aérienne) - Le beffroi de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, le Beffroi de Saint-Riquier est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO. Le beffroi a gardé son aspect de la fin du XVIIIe siècle. C'est une tour carrée construite en pierre calcaire et en grès. La base du monument date du Moyen Âge tandis que son élévation date du XVIe siècle. Le clocher construit à la fin du XVIIIe siècle conserve une cloche, « Magdaleine », fondue en 1571 // France, Somme (80), Saint-Riquier, the Belfry of Saint-Riquier is a UNESCO World Heritage Site. The belfry still looks as it did at the end of the 18th century. It is a square tower built of limestone and sandstone. The base of the monument dates from the Middle Ages, while the top of the tower dates from the 16th century. The bell tower, built at the end of the 18th century, contains a bell, "Magdaleine", cast in 1571. - Le beffroi de Saint-Riquier
France, Somme (80), Saint-Riquier, le Beffroi de Saint-Riquier est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO. Le beffroi a gardé son aspect de la fin du XVIIIe siècle. C'est une tour carrée construite en pierre calcaire et en grès. La base du monument date du Moyen Âge tandis que son élévation date du XVIe siècle. Le clocher construit à la fin du XVIIIe siècle conserve une cloche, « Magdaleine », fondue en 1571 // France, Somme (80), Saint-Riquier, the Belfry of Saint-Riquier is a UNESCO World Heritage Site. The belfry still looks as it did at the end of the 18th century. It is a square tower built of limestone and sandstone. The base of the monument dates from the Middle Ages, while the top of the tower dates from the 16th century. The bell tower, built at the end of the 18th century, contains a bell, "Magdaleine", cast in 1571. - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - Les villas de Saint-Valery
France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Les villas des anciens armateurs sur les quais de la Somme // France, Somme (80), Baie de Somme, Saint-Valery-sur-Somme, Villas of former shipowners on the quays of the Somme - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - La plage du Crotoy
France, Somme (80), Baie de Somme, Le Crotoy, La plage du Crotoy // France, Somme (80), Baie de Somme, Le Crotoy. The beach of Le Crotoy - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/ - Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, Les villas Belle Epoque à Mers-les-bains. "A la fin du XIXème siècle, le chemin de fer amène vers nos côtes les premiers vacanciers appelés « baigneurs ». Ceux-ci, issus de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie de l’époque, allaient s’y fixer en construisant les premières résidences secondaires de notre monde moderne. La thalassothérapie venait de naître. Le style des villas (anglo-normand, flamand, picard, mauresque, Renaissance, Louis XIII, Napoléon III, années 30, ...),… un « Joyau unique de l’architecture ». Belle promenade le long de l'Esplanade du Général Leclerc (800m) où villas du secteur sauvegardé arborent bow-windows, balcons ouvragés, façades colorées, céramiques qui témoignent du charme de la Belle Epoque". // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Belle Epoque villas in Mers-les-bains. "At the end of the 19th century, the railway brought to our coasts the first holidaymakers called "bathers". These people, from the aristocracy and the rich bourgeoisie of the time, were to settle there by building the first secondary residences of our modern world. Thalassotherapy had just been born. The style of the villas (Anglo-Norman, Flemish, Picardy, Moorish, Renaissance, Louis XIII, Napoleon III, 1930s, etc.),... a "unique architectural jewel". A beautiful walk along the Esplanade du Général Leclerc (800m) where the villas in the protected sector have bow-windows, elaborate balconies, colourful facades and ceramics that bear witness to the charm of the Belle Epoque. Source : https://www.tourisme-baiedesomme.fr/patrimoine-culturel-baie-de-somme/villas-belle-epoque/