Accueil / Tags mer + PNR + 2 personnes 179
- La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille des adeptes du Wing foil, dernier né des sports de glisse : la pratique consiste en la manipulation d'une aile tenue à deux mains et non reliée à la planche appelée « wing » et d'un hydrofoil // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, The beach of Wissant welcomes fans of Wing foil, the latest of the board sports: the practice consists of handling a kite held with both hands and not connected to the board called "wing" and a hydrofoil. - La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille des adeptes du Wing foil, dernier né des sports de glisse : la pratique consiste en la manipulation d'une aile tenue à deux mains et non reliée à la planche appelée « wing » et d'un hydrofoil // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, The beach of Wissant welcomes fans of Wing foil, the latest of the board sports: the practice consists of handling a kite held with both hands and not connected to the board called "wing" and a hydrofoil. - La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille des adeptes du Wing foil, dernier né des sports de glisse : la pratique consiste en la manipulation d'une aile tenue à deux mains et non reliée à la planche appelée « wing » et d'un hydrofoil // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, The beach of Wissant welcomes fans of Wing foil, the latest of the board sports: the practice consists of handling a kite held with both hands and not connected to the board called "wing" and a hydrofoil. - La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille des adeptes du Wing foil, dernier né des sports de glisse : la pratique consiste en la manipulation d'une aile tenue à deux mains et non reliée à la planche appelée « wing » et d'un hydrofoil // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, The beach of Wissant welcomes fans of Wing foil, the latest of the board sports: the practice consists of handling a kite held with both hands and not connected to the board called "wing" and a hydrofoil. - La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille des adeptes du Wing foil, dernier né des sports de glisse : la pratique consiste en la manipulation d'une aile tenue à deux mains et non reliée à la planche appelée « wing » et d'un hydrofoil // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, The beach of Wissant welcomes fans of Wing foil, the latest of the board sports: the practice consists of handling a kite held with both hands and not connected to the board called "wing" and a hydrofoil. - La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille des adeptes du Wing foil, dernier né des sports de glisse : la pratique consiste en la manipulation d'une aile tenue à deux mains et non reliée à la planche appelée « wing » et d'un hydrofoil // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, The beach of Wissant welcomes fans of Wing foil, the latest of the board sports: the practice consists of handling a kite held with both hands and not connected to the board called "wing" and a hydrofoil. - La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille des adeptes du Wing foil, dernier né des sports de glisse : la pratique consiste en la manipulation d'une aile tenue à deux mains et non reliée à la planche appelée « wing » et d'un hydrofoil // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, The beach of Wissant welcomes fans of Wing foil, the latest of the board sports: the practice consists of handling a kite held with both hands and not connected to the board called "wing" and a hydrofoil. - La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille de nombreux adeptes de la planche à voile les jours de grand vent // France, Pas-de-Calais (62), Opal Coast, Site of the two capes, Wissant, The beach of Wissant welcomes many windsurfers on windy days. - La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille des adeptes du Wing foil, dernier né des sports de glisse : la pratique consiste en la manipulation d'une aile tenue à deux mains et non reliée à la planche appelée « wing » et d'un hydrofoil // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, The beach of Wissant welcomes fans of Wing foil, the latest of the board sports: the practice consists of handling a kite held with both hands and not connected to the board called "wing" and a hydrofoil. - La plage de Wissant et les sports de glisse
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, La plage de Wissant accueille des adeptes du Wing foil, dernier né des sports de glisse : la pratique consiste en la manipulation d'une aile tenue à deux mains et non reliée à la planche appelée « wing » et d'un hydrofoil // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Site des deux caps,Wissant, The beach of Wissant welcomes fans of Wing foil, the latest of the board sports: the practice consists of handling a kite held with both hands and not connected to the board called "wing" and a hydrofoil. - Cap Gris-Nez
France, Pas-de-Calais (62), Côte d'Opale, Grand Site des deux caps, Audinghen, Le Cap Gris-Nez offre un beau point de vue sur la région, il abrite le CROSS Gris-Nez qui gère la navigation et c'est le point de départ de plusieurs sentiers de randonnées // France, Pas-de-Calais (62), Côte d'Opale, Grand Site des deux caps, Audinghen, Cap Gris-Nez offers a beautiful view of the region, it is home to the CROSS Gris-Nez which manages the navigation and is the starting point of several hiking trails - Cap Gris-Nez
France, Pas-de-Calais (62), Côte d'Opale, Grand Site des deux caps, Audinghen, Le Cap Gris-Nez offre un beau point de vue sur la région, il abrite le CROSS Gris-Nez qui gère la navigation et c'est le point de départ de plusieurs sentiers de randonnées // France, Pas-de-Calais (62), Côte d'Opale, Grand Site des deux caps, Audinghen, Cap Gris-Nez offers a beautiful view of the region, it is home to the CROSS Gris-Nez which manages the navigation and is the starting point of several hiking trails - Ambleteuse, le fort Vauban
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Grand site des deux caps, le fort d'Ambleteuse, aussi appelé fort Vauban ou fort Mahon, est situé à l'entrée de l'estuaire de la Slack, il a été construit par Vauban sur ordre de Louis XIV pour défendre un port de guerre // France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, the fort of Ambleteuse, also called fort Vauban or fort Mahon, is located at the entrance of the Slack estuary, it was built by Vauban on the orders of Louis XIV to defend a war port - La plage de Tardinghen
France, Pas-de-Calais (62), côte d'Opale, Grand site des deux caps, La plage de Tardinghen avec ses bouchots pour la culture des moules, le cap blanc-nez en arrière plan et l’épave du Lord Grey, ce chalutier britannique, long de 37 mètres, réquisitionné en 1915 par la Royal Navy et transformé en démineur, qui a sombré le 2 décembre 1917 lors d'une tempête (Vue aérienne)// France, Pas-de-Calais (62), Opal Coast, Great site of the two capes, Tardinghen beach with its bouchots for mussel farming, the Cap Blanc-Nez in the background and the wreck of the Lord Grey, this 37-meter long British trawler, requisitioned in 1915 by the Royal Navy and transformed into a mine-clearer, which sank on December 2, 1917 during a storm (aerial view) - Remblais et pieux de fortification pour faire face aux tempête et à l'érosion marine au Hourdel
France, Somme (80), Le Hourdel, Remblais et pieux brise-vague pour faire face aux tempête et à l'érosion marine au Hourdel // France, Somme (80), Le Hourdel, Embankments and wave-breaking piles to face storm and marine erosion at Le Hourdel - Le Hourdel et son blockhaus au soleil couchant
France, Somme (80), Le Hourdel, vue sur le blockhaus au soleil couchant // France, Somme (80), Le Hourdel, view of the blockhouse at sunset - Le Hourdel et son blockhaus au soleil couchant
France, Somme (80), Le Hourdel, vue sur le blockhaus au soleil couchant // France, Somme (80), Le Hourdel, view of the blockhouse at sunset - Un soir sur la plage à Ault
France, Somme (80), Ault, un soir de printemps sur la plage à Ault alors que le froid revenu a fait fuir les touristes et que seuls les goélands et quelques courageux osent rester dehors // France, Somme (80), Ault, a spring evening on the beach in Ault while the cold weather has scared away the tourists and only the gulls and a few brave people dare to stay outside - Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime MARZI (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue)
France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime Marzi (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue), découverte de la baie et séances de sophrologie en plein air // France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Nature outing "Soufflez en Baie ! "as part of the Bird Festival, with Maxime Marzi (06.13.22.00.02) and Caroline Dassonville (Sophrologist), discovery of the bay and outdoor sophrology sessions - Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime MARZI (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue)
France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime Marzi (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue), découverte de la baie et séances de sophrologie en plein air // France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Nature outing "Soufflez en Baie ! "as part of the Bird Festival, with Maxime Marzi (06.13.22.00.02) and Caroline Dassonville (Sophrologist), discovery of the bay and outdoor sophrology sessions - Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime MARZI (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue)
France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime Marzi (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue), découverte de la baie et séances de sophrologie en plein air // France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Nature outing "Soufflez en Baie ! "as part of the Bird Festival, with Maxime Marzi (06.13.22.00.02) and Caroline Dassonville (Sophrologist), discovery of the bay and outdoor sophrology sessions - Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime MARZI (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue)
France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime Marzi (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue), découverte de la baie et séances de sophrologie en plein air // France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Nature outing "Soufflez en Baie ! "as part of the Bird Festival, with Maxime Marzi (06.13.22.00.02) and Caroline Dassonville (Sophrologist), discovery of the bay and outdoor sophrology sessions - Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime MARZI (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue)
France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Sortie nature "Soufflez en Baie ! " dans le cadre du Festival de l'Oiseau, avec Maxime Marzi (06.13.22.00.02) et Caroline Dassonville (Sophrologue), découverte de la baie et séances de sophrologie en plein air // France, Somme (80), Le Crotoy, Plages de la Maye, Réserve naturelle de la Baie de Somme, Nature outing "Soufflez en Baie ! "as part of the Bird Festival, with Maxime Marzi (06.13.22.00.02) and Caroline Dassonville (Sophrologist), discovery of the bay and outdoor sophrology sessions - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - Entraînement de chevaux en baie de Somme
France, Somme (80), Le Crotoy, Entraînement de chevaux (race Quarter Horse) en baie de Somme, avec l'aimable autorisation des membres du Centre équestre Hippicardie (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) // France, Somme (80), Le Crotoy, Training of horses (Quarter Horse race) in the Somme bay, with the kind permission of the members of the Hippicardie Equestrian Center (Chemin de Lannoy, 80120 RUE, 0322259558, hippicardie@orange.fr) - chasseurs au hutteau en baie de Somme
France, Somme (80), Baie de Somme, Le Hourdel, deux chasseurs tirent leur hutteau, ce "cercueil" qui leur sert pour se cahcer et tuer les oiseaux sauvages // France, Somme (80), Bay of the Somme, Le Hourdel, two hunters pull their hutteau, the "coffin" they use to hide and kill wild birds - chasseurs au hutteau en baie de Somme
France, Somme (80), Baie de Somme, Le Hourdel, deux chasseurs tirent leur hutteau, ce "cercueil" qui leur sert pour se cahcer et tuer les oiseaux sauvages // France, Somme (80), Bay of the Somme, Le Hourdel, two hunters pull their hutteau, the "coffin" they use to hide and kill wild birds - chasseurs au hutteau en baie de Somme
France, Somme (80), Baie de Somme, Le Hourdel, deux chasseurs tirent leur hutteau, ce "cercueil" qui leur sert pour se cahcer et tuer les oiseaux sauvages // France, Somme (80), Bay of the Somme, Le Hourdel, two hunters pull their hutteau, the "coffin" they use to hide and kill wild birds - chasseurs au hutteau en baie de Somme
France, Somme (80), Baie de Somme, Le Hourdel, deux chasseurs tirent leur hutteau, ce "cercueil" qui leur sert pour se cahcer et tuer les oiseaux sauvages // France, Somme (80), Bay of the Somme, Le Hourdel, two hunters pull their hutteau, the "coffin" they use to hide and kill wild birds - chasseurs au hutteau en baie de Somme
France, Somme (80), Baie de Somme, Le Hourdel, deux chasseurs tirent leur hutteau, ce "cercueil" qui leur sert pour se cahcer et tuer les oiseaux sauvages // France, Somme (80), Bay of the Somme, Le Hourdel, two hunters pull their hutteau, the "coffin" they use to hide and kill wild birds - Cyclistes sur le cordon de galets du Hourdel
France, Somme (80), Baie de Somme, Le Hourdel, Cyclistes sur le cordon de galets qui observent les phoques et la baie à marée basse // France, Somme (80), Somme Bay, Le Hourdel, Cyclists on the pebble beach watching the seals and the bay at low tide - Jour de grand vent au Hourdel
France, Somme (80), Baie de Somme, Le Hourdel, Jour de grand vent au Hourdel, les dames sont obligées de tenir leurs chapeaux qui s'envolent // France, Somme (80), Baie de Somme, Le Hourdel, Windy day at Le Hourdel, the ladies are forced to hold on to their hats as they fly away - La plage de Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, La plage de Mers avec ses cabines de plage sur les galets, et les bars de plage au soleil couchant et au pied des falaises // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Mers beach with its beach huts on the pebbles, and the beach bars at sunset and at the foot of the cliffs - La plage de Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, La plage de Mers avec ses cabines de plage sur les galets, et les bars de plage au soleil couchant et au pied des falaises // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Mers beach with its beach huts on the pebbles, and the beach bars at sunset and at the foot of the cliffs - La plage de Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, La plage de Mers avec ses cabines de plage sur les galets, et les bars de plage au soleil couchant et au pied des falaises // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Mers beach with its beach huts on the pebbles, and the beach bars at sunset and at the foot of the cliffs - La plage de Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, La plage de Mers avec ses cabines de plage sur les galets, et les bars de plage au soleil couchant et au pied des falaises // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Mers beach with its beach huts on the pebbles, and the beach bars at sunset and at the foot of the cliffs - La plage de Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, La plage de Mers avec ses cabines de plage sur les galets, et les bars de plage au soleil couchant et au pied des falaises // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Mers beach with its beach huts on the pebbles, and the beach bars at sunset and at the foot of the cliffs - La plage de Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Station balnéaire, La plage de Mers avec ses cabines de plage sur les galets, et les bars de plage au soleil couchant et au pied des falaises // France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Seaside resort, Mers beach with its beach huts on the pebbles, and the beach bars at sunset and at the foot of the cliffs - Promeneurs sur les hauteurs de Mers-les-bains
France, Somme (80), Baie de Somme, Mers-les-bains, Promeneurs sur les hauteurs de Mers-les-bains en suivant le sentier du litoral depuis notre-dame de la falaise jusqu'au bois de Cise // France, Somme (80), Bay of the Somme, Mers-les-bains, Walkers on the heights of Mers-les-bains following the path of the litoral from notre-dame de la falaise to the Cise wood